OTELO

OTELO. TRADUCCIÓN Y EDICIÓN DE ÁNGEL-LUIS PUJANTE

Editorial:
ESPASA-CALPE
Año de edición:
ISBN:
978-84-670-3629-9
Páginas:
208
Encuadernación:
Rústica
9,95 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana
Añadir a la cesta

Lectura prescriptiva de la materia de Literatura Universal de modalidad en el bachillerato en Cataluña. Promoción 2020-2022.


La historia original del moro de Venecia, de Gianbattista Giraldi Cinthio (1565), sirvió a William Shakespeare para crear Otelo, la única de sus grandes tragedias basada en una obra de ficción.


Contraviniendo la imagen isabelina del moro, Shakespeare invierte los papeles de los protagonistas y otorga al moro Otelo el carácter de hombre noble y aristocrático, mientras que reserva para el italiano Yago la perversidad y la hipocresía, desarrollando en él uno de los estudios más profundos del mal. Al final, el protagonista, como un auténtico héroe trágico, consciente de su degradación y de su pérdida, escribe su propio epitafio, con la angustia del héroe destrozado.


Traducción y edición de Ángel-Luis Pujante, premio Nacional de Traducción.

Otros libros del autor